Interpretation means conveying the message of the speaker to the intended audience through verbal communication or sign-language where both the speaker and the intended audience are oblivious to each other's language. Interpretation is often confused with translation. Interpretation does not mean word by word translation of the speaker's speech but communicating the idea or concept of the speaker.
Interpretation can be done simultaneously and consecutively.
As the name suggests, simultaneous interpretation (SI) demands the interpreter to interpret the message of the source language speaker as swiftly as possible in the target language while the source language speaker continues to speak. SI needs certain interpretation aids such as earphones, microphones, headsets which enable the interpreter to easily comprehend what the speaker is speaking and simultaneously deliver it to the target audience. SI is generally used in seminars or conferences. This mode of interpretation is also commonly used by sign-language interpreters where the message may be delivered to or conveyed from hearing impaired personnel.
In consecutive interpretation (CI), the interpreter speaks after the source-speaker has finished speaking or takes pause. Interpreter then conveys the message in the target language. In CI the interpreter has to rely upon his memory. It could be possible that the source speaker does not take a pause before finishing off his idea. The CI interpreter stands along with or sits beside the source speaker and can take notes which he can use to deliver the message.
Interpretation is not that an easy task as it may seem. The interpreters have to be on their toes and must have good hold of the languages for which they are employed. At LCS®, we provide professional interpretation services. Our interpreters are seasoned enough to deliver their services in international conferences, business meetings, seminars, immigration services and a lot many other areas. In business meetings or seminars, it is very much essential to comprehend the intended meaning of the source-language speaker. If the interpreter fails to do so the whole purpose of the event may be defeated. So, it is very must essential to hire the interpreting services of an established company. In terms of trust and professionalism LCS® is a leading name! We provide different interpretation modes and cover a wide range of languages.